| [Alb-Net home] | [AMCC] | [KCC] | [other mailing lists] |
List: Info-Tech[info-tech] Perkthimet ne Diaspore.Neim Rustemi Neimr at brage.idrettshs.noTue Dec 29 03:23:16 EST 1998
**** Information Technology Forum **** On 28 Dec 98 at 13:16, Alban Gjyrezi wrote: > **** Information Technology Forum **** > > Miredita te gjitheve, > > Mua me duket teper i arsyeshem problemi qe ngrihet nga disa nga > anetaret e listes. As qe diskutohet qe puna per krijimin e ketij > fjalori eshte nje pune goxha e nderlikuar si dhe me vlera teper te > medha per nga pikepamja e ndihmes qe mendohet t'i jape > kompjuteristeve ne Shqiperi. Se pari dua te them, se njeriu nuk duhet te trembet nga punet e nderlikuara. Te gjitha punet jane te zgjidhshme, por vetem kerkojne me shume pune, energji dhe kohe. Ne kete liste nuk marin pjese vetem student dhe profesionist te Shqiperise. Ketu ka nga Shqiperia, Kosova dhe nga Maqedonia (sic jam une p.sh, bile bile vete Mentori (me bashkepunetore vullnetare) i cili gjithmone krijon lista te reja eshte nga Struga e Maqedonise. Prandaj mendoj se eshte gabim te thuhet se ky fjalor do te sherbej vetem per shqiptaret ne Shqiperi. Ne qofte se nje fjalor i ketij lloji ekziston ne Shqiperi, atehere une po te siguroj se ne Maqedoni nje fjalore i ketille shqip, nuk ekziston, e nese ne nuk mundohemi per nje gje te ketille, kuptohet qe maqedonet, serbet e greket nuk vijne e te na krijojne neve shqiptareve kete lloj fjalori. Per fat te mire sot kemi njerez nga te gjitha keto vise te cilet e kane studjuar informatiken por ate e bejne edhe sot e kesaj dite, ne nje numer me te madhe se dikur. Shpresoj se ky numer do te rritet edhe me shume. E a nuk eshte mire qe ne te japim dicka per popullin tone???? > Nga ana tjeter, ka te ngjare qe neve jemi duke bere nje pune te > cilen e kane bere inxhiniere dhe perkthyes te tjere para nesh dhe > gjithe ky mundim qe po behet nga anetaret e listes mund te veje kot. > Sugjerimi qe jep Anila (?), per te kontaktuar punonjes apo drejtues > te INIMA-s apo institucioneve te tjere ne Shqiperi apo Kosove me > duket me vend dhe qe ia vlen te realizohet, nqs jo per t'a ndalur > punen e nisur te pakten qe te flejme mendjen. Ky fjalore nuk eshte Kuran (libri i shenjte i muslimaneve), se vetem Kurani nuk mundet te ndryshohet. Ne qofte se inxhinieret e dikurshem e kane krijuar nje fjalore te ketille para disa viteve, atehere nuk do te thote qe ne sot te qendrojme duar kryq e ta pranojm ate fjalore, dhe te mos behen perpjekje bere ndryshime te termave apo shtime te termave te ri. Perndryshe do te ishte gabimi me i madhe per neve, teknologjia gjithmone shkone perpara e ne shqiptaret (sipas mendimit te juaj) te qendrojme aty ku jena. A thua ne shqiptaret kemi dy koka e jemi shume me te mencur se njerezit tjere???!!! Une per vehte nuk jam aq i mencur sa qe prej sot e tutje nuk me duhet te mesoj me, se i di te gjitha (jo mor shok jo)???!!! Nje gje e ketill behet thuajse me cdo liber, gjithmone dalin verzione te reja. Prandaj une personalisht mendoj se te idet e juaja nuk jane te mira. PS!!! Kurani eshte mare vetem si shembull, prandaj nuk deshiroj replika ne lidhje me Kuranin. Best wishes Neim Rustemi Network Administrator E-mail: neimr at brage.idrettshs.no Phone:+4722185759 Mobile:+4793043089 Fax:+4722234220 The Norwegian University of Sport and Physical Education Sognsvn 220, PB 4014 UH N-0806 Oslo, Norway
More information about the Info-Tech mailing list |